Celebrada reunión informativa sobre estancia Erasmus con alumnos de 1º de Traducción e Interpretación en el Campus de Soria de la UVa
Los documentos de la sesión están disponibles en el Campus Virtual.
Los documentos de la sesión están disponibles en el Campus Virtual.
La estudiante del máster del Campus de Soria y natural de San Leonardo, Sara Rupérez, ha obtenido matrícula de Honor por su Trabajo de Fin de Máster en el que se concluye que la ‘suerte de pinos’ de San Leonardo y el ‘affouage communal’ de Héricourt (Francia) son muy similares.
Susana Álvarez Álvarez y María Teresa Ortego Antón, profesoras de la Facultad, acaban de publicar en la editorial Comares el volumen titulado Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes.
El 20 de junio, sábado, los estudiantes de 4º curso del Grado en Traducción e Interpretación de la UVa en Soria han celebrado virtualmente un anticipo de su graduación oficial, a la espera de que las condiciones sanitarias nos permitan un celebración oficial presencial.
El pasado miércoles 17 de junio, a las 10:30 h. Laura Enjuto Martín hizo la defensa, de manera muy brillante, de su tesis doctoral titulada “Las unidades fraseológicas de uso común en torno a la cultura del vino y su traducción al inglés”. Los directores de la tesis han sido el Dr. Miguel Ibáñez Rodríguez y la Dra. Esther Fraile Vicente, profesores del Campus.
En la Jornada, además de explicar las particularidades del nuevo Grado en Traducción e Interpretación, se hizo una visita virtual a las instalaciones del centro y del campus.
Ya está disponible el nuevo vídeo de la Facultad de Traducción e Interpretación el que varios exalumnos nos cuentan sus experiencias en la facultad.
La Vicedecana de Ordenación Académica y Comunicación de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UVa, Susana Álvarez Álvarez, nos habla de las particularidades del nuevo Grado en Traducción e Interpretación y del nuevo Máster en Traducción en Entornos Digitales Multilingües que se implantarán en el curso académico 2020-2021.
El GIRTraduvino, grupo de investigación de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UVa, cuenta con un nuevo libro titulado Enotradulengua. Vino, lengua y traducción, cuyo editor es el profesor Miguel Ibáñez y que acaba de ser publicado por la editorial alemana Peter Lang.
El vídeo puede visualizarse a través del canal de YouTube de la Facultad de Traducción e Interpretación del Campus de Soria.